风起时 – 胡歌 | When Wind Blows – Hu Ge |
变幻 风云几卷 乱世起惊澜 血仍殷 何人心念 烈火清平愿 |
Changes and stories chronicle the pages Trouble time stirring fears Blood still flows but no one cares Strong fire burns off lifelong hopes |
慧剑 借别红颜 无意续余年 帝阙巍 豪气仍在 冰心誓 破长夜天 |
Sword is given away to her I have no wish for long life Emperor’s palace is towering and mighty Crystal clear vows lit the night |
昔年朱弓 壁上空悬 征途望断 铁甲犹寒 明眸在心 青山难掩 江山如画 是我心言 |
The red bow from long ago hangs on the wall Long march begs for an end while the armors still bright The forest cannot hide from the perceptive eyes I say the world is like a painting |
关山横槊 谁可补天 碧血长枪 昨日少年 孤影归途 不见烽烟 一笔千秋 后人心间 风起云散 |
Who can repair the heaven when Mt. Guan lays across The youth from yesterday with precious blood and long spear Returns by his lonely self, no more war It is written for all to see That wind scatters the cloud |
This song is so beautiful. So, so beautiful. I have the OST in my phone and every time i listen to it, I feel like crying.